Entendre

mercredi 3 octobre 2007

Chiffre : des précisions… linguistiques !

Filed under: Langue, Migrants, Science — Jean-Luc @ 20:58

Le mot « chiffre » dont on parle beaucoup en ce moment à propos des 25 000 reconduites à la frontière que nous a promises notre sinistre de l’immigration choisie et de l’identité nazionale, Guide Suprême de la Pureté de la Race Française (mais dont il décomptera, j’espère, les cinq défenestrés qui ont cherché à fuir la police, ce qui devrait donc réduire cette valeur à 24 995), est un mot emprunté à l’arabe « sifr » où il signifiait «zéro » ou « le vide ». Le mot « zéro » provient lui-même du même mot arabe « sifr » par l’intermédiaire de l’italien « zefiro ». Mais ce ne sont pas les arabes qui ont inventé l’idée du zéro : ils l’ont rapportée de leurs voyages en Inde.

Lors de son incorporation au Moyen Âge dans la langue française, le mot « chiffre » a d’abord signifié « écriture secrète » (sens qu’il a conservé dans « déchiffrer ») avant de désigner chacun des caractères qui composent une valeur numérique.

Ainsi, c’est très abusivement que l’on parle d’un chiffre de 25 000 reconduites à la frontière. Il s’agit là d’un nombre, formé de cinq chiffres.


Publicités

Laisser un commentaire »

Aucun commentaire pour l’instant.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.

%d blogueurs aiment cette page :